• <samp id="ho2qd"><strong id="ho2qd"><u id="ho2qd"></u></strong></samp>
    <track id="ho2qd"><nobr id="ho2qd"></nobr></track>
    <menuitem id="ho2qd"></menuitem>
    <tbody id="ho2qd"><nobr id="ho2qd"></nobr></tbody>
    <progress id="ho2qd"><bdo id="ho2qd"></bdo></progress>
    1. <progress id="ho2qd"><nobr id="ho2qd"><dfn id="ho2qd"></dfn></nobr></progress>
      <menuitem id="ho2qd"><ins id="ho2qd"></ins></menuitem>
    2. <menuitem id="ho2qd"><strong id="ho2qd"></strong></menuitem>
      <menuitem id="ho2qd"></menuitem>
    3. <menuitem id="ho2qd"></menuitem>
      <samp id="ho2qd"></samp>

        <samp id="ho2qd"><strong id="ho2qd"><ruby id="ho2qd"></ruby></strong></samp><tbody id="ho2qd"><bdo id="ho2qd"></bdo></tbody><menuitem id="ho2qd"></menuitem>

        1. <samp id="ho2qd"><ins id="ho2qd"><ruby id="ho2qd"></ruby></ins></samp><tbody id="ho2qd"></tbody>

        2. 用中國詩樂搭建溝通世界的橋梁 | 詩樂融合,賦能大眾文化

          2024-11-21 來源: 鄭州晚報 鄭州客戶端官方網站 分享到:

          用中國詩樂搭建溝通世界的橋梁

          男中音歌唱家、星海音樂學院教授?王云鵬

          雖然我在美國紐約大都會歌劇院演出過很多部歌劇,但是我從來沒有像今天這么緊張。過去10多年我一直住在紐約,與許多世界一線的歌劇院、音樂廳、交響樂團頻繁合作,演出了很多西方經典歌劇角色、西方藝術歌曲作品。

          我在國外很多音樂會的時候,只要有返場機會,我都會選一首中國藝術歌曲來唱。毫不夸張地說,我一唱中國藝術歌曲,整個音樂廳都會出奇的安靜。無論是紐約各大公園,還是大都會歌劇院中,一首經典的《花非花》,就會讓部分觀眾眼睛濕潤,甚至跑過來問:“剛才你唱的這個曲目表達的是什么意思,什么內容?”你能夠感受到即便是在異國他鄉,他們也會喜歡不同文化背景的音樂作品。

          我現在除演員以外又多了一個教師身份,現在引進到星海音樂學院做特聘教授,馬上也要擔負起一些學科建設工作。我也經常跟學生說,雖然我的長項是教西方經典藝術作品,但是我覺得21世紀一個中國聲樂家、藝術家,只唱好西方的作品是遠遠不夠的,因為中國可以上演很多很棒的音樂作品。這需要我們去傳承,讓它發揚光大。



          分享到: 編輯:張丹婭 統籌:曹杰

          相關新聞

          久久精品网